A török uralom alóli felszabadulás után a bécsi kormány nagyszámú szerb családot költöztetett az addigra csaknem teljesen kipusztult alföldi területek déli részeire. Ekkor már kisszámú magyar család is élt Bácskában és Bánátban, főként a Tisza–Maros vidékén, de a későbbi kincstári segédlettel zajló német betelepítés sokkal nagyobb méreteket öltött, ahogyan az 1712 utáni földesúri telepítések során érkező alföldi magyarok, felvidéki tótok és rutének érkezése is. Ők mind hozzájárultak a további telepítéseket megélő Délvidék színes nemzetiségi összetételének alakításához, s az együttélés sajnálatos velejárójának tartott etnikai konfliktusok kitermelődéséhez is. Papp Árpád kétkötetes kiadványában néprajzkutatói-szerkesztői tevékenységével a véres huszadik század egyik legnagyobb nemzeti-politikai viszályának délvidéki lecsapódásait az etnikai konfliktusok mentén körvonalazódó mikrotörténet-közlések segítségével tárja az érdeklődő és tudományos olvasóközönség elé.
A 2010-ben alakult Magyar–Szerb Akadémiai
Vegyes Bizottság a helyi lakosság ellen elkövetett második világháborús és az
azt követő megtorló intézkedések föltárásának szándékával jött létre. A
vajdasági kutatások tényleges koordinálója a Vajdasági Magyar Művelődési
Intézet lett. Programjába az 1944–48-as időszak folyamán Vajdaságban elkövetett
gyilkosságok és más megtorló intézkedések levéltári forrásainak feltárása, az
áldozatok névsorának összeállítása, valamint a múlt század negyvenes éveire
vonatkozó visszaemlékezések, emlékek rögzítése, feldolgozása és archiválása
került. Utóbbi munkatevékenységre Papp Árpád néprajzkutató, a Vegyes Bizottság
Magyar Tagozatának Vajdasági Külső tagja, a szabadkai Városi Múzeum muzeológusa
kutatótársaival, tanárokkal, egyetemi hallgatókkal és végzett néprajzosokkal
vállalkozott. Az irányított életútinterjú-részletek gyűjtése 2009 és 2013
között zajlott, melyek során 170 adatközlőt szólítottak meg 37 településről, s
mindebből ez idáig kétkötetnyi anyag került kiadásra összesen 1185 oldalnyi
terjedelemben.
Az Igaz történetek Mindenkiföldjéről I–II.
súlyos szöveggyűjtemény, mind tartalmát, mind tömegét tekintve. Az 1088
élménytörténetet és tekintélyes mennyiségű fényképanyagot tartalmazó kétkötetes
kiadvány hét fejezetből tevődik össze, melyekben a történetek kronológiai
sorrendben követik egymást. Az első kötet az 1941 és 1944 közötti, míg a
második az 1944 és 1948 közötti vajdasági eseményeket hivatott bemutatni. A hét
fejezetre tagolódó első kötet első részében a magyar hadsereg bevonulásához
fűződő élmények kerültek tárgyalásra, a másodikban pedig a magyar katonaévek, a
katonáskodás és a hadifogság eseményei. A harmadik fejezet az 1942-es razzia
kollektív emlékezetben betöltött helyét kívánja bemutatni, míg a következő az
orosz hadsereg bejövetelére vonatkozó emlékezetes eseményekre, a szovjet
katonákra és eltérő szokásaikra, vagyis az orosz katona toposzának
kialakítására helyezi a hangsúlyt. A kronologikus sorrend szerinti ötödik
fejezet a Jugoszláv Néphadsereg katonáival kapcsolatos történeteket és a
partizánok papokkal, tanítókkal, szegényekkel és nagycsaládosokkal szemben
tanúsított magatartását mutatja be. Amellett, hogy a zsidó, német és szerb
lakosság tragédiáiról is olvashatunk, terjedelmes tárgyalását kapjuk a magyar
lakosság ellen elkövetett megtorlások emlékezetben betöltött szerepének is. A
hatodik részben az 1945-ös impériumváltás bemutatására fókuszált a szerkesztő.
A kutatók interjúkérdéseikben arra keresték a választ, hogy a lokális
közösségekben milyen szinten használta föl a helyi emberforrást az új hatalom,
s arra, milyen emlékek társulnak a földosztás, a beszolgáltatás és a
kolonizáció eseményeihez. A hetedik, záró fejezet Sztálin és Tito kapcsolatára
és a róluk alkotott vélemények ismertetésére összpontosít, de a politikai
elítéltek kérdése is itt kerül bemutatásra.
A szöveggyűjtemény megírásának körülményeiről
és módszertanáról, a negyvenes években zajló délvidéki néprajzi kutatásokról és
az adott időszak jelenkori vizsgálatairól az első kötet bevezetőjéből
tájékozódhatunk. Mindkét korábbi kutatási nézőpont, a hagyományos
történelmi/ideológiai felfogás, vagyis a győztes oldaláról hangoztatott
szemlélet és az évtizedekkel később kialakult, a vajdasági magyarok részéről
végzett belső vizsgálatra tett kísérlet sajátossága az egyoldalúság, amely
felerősítette az egyértelműen jó és az egyértelműen rossz közötti leszámolás
gondolatának képzetét, s magyar vonatkozásban kizárólag a „magyar áldozat –
partizán bűnös” ellentétpár szemüvegén keresztül képzelte el a további
kutatásokat (2015; 11). Jelen kiadvány létrejötte viszont a negyvenes évek
mindennapi eseményeire vonatkozó hiányos ismereteink bővítését szolgálja, s a
korszak szubjektív szempontú megértését, kutatását és értelmezését tűzte ki
célul azt a közeget is figyelembe véve, amelyben a tragikus események
megtörténtek. A kutatók az oral history módszerét nem a megtorlásokra vonatkozó
adatok kiegészítéseként kívánták használni, ahogyan az a korábbi munkákra
jellemző, hanem szigorú forráskritikát alkalmazva egy tudatosan vállalt
adatbázis kialakítására törekedtek. A vajdasági magyarok történelmi emlékezete
alatt minden olyan adatot és adatrögzítést számon tartottak, amelynek közlője
vagy helyszíne a Vajdasághoz köthető a vizsgálat tárgyát képező időszakban,
attól függetlenül, hogy éppen mint elnyomott kisebbség, hatalmat gyakorló
többségi, újból bűnös kisebbségi, vagy – mint utóbb – hűséges nemzeti
kisebbségiként számon tartott közösségről legyen szó (2015; 18–19). Ekképpen
kerültek rögzítésre, archiválásra és feldolgozásra a negyvenes évekre vonatkozó
visszaemlékezések, a kollektív tragédiaként átélt impériumváltás körülményeinek
elbeszélései, de az események kollektív tudatában elfoglalt helyei és hatásai
is.
Papp Árpád a bevezetőben áttekinti az 1941 és
1944 közötti magyar közigazgatás időszakában zajló néprajzi kutatásokat,
amelyek a korábbi nagyszámú tudománytörténeti ismertetőből hiányoztak, s egy
igen tekintélyes számbeli gyarapodásról ad számot. A legmeghatározóbb irányt
budapesti szervezéssel a bukovinai székelyek módszeres kutatása jelentette,
amely a Bácskai Táj- és Népkutató Tábor Munkaközössége által végzett
gyűjtésekkel és a cserkészek falutörténeti kutatásaival valósult meg.
Ahogyan az emlékezésről szóló irodalom is
definiálta a jelen perspektívájából közvetített visszaemlékezést, úgy jelennek
meg a szöveggyűjtemény történetei között hosszabb-rövidebb jelenkori
eseményközléssel vegyített adalékok is, melyeket a szerkesztő tudatosan,
szögletes zárójellel és sorközzel elkülönített. Az elemzés során a történeteket
Papp Árpád földrajzi értelemben is tipizálja. Elmondható, hogy a mikrorégiók,
települések szintjén általánosan ismert lokális történetek és ugyanazon
történelmi személyiségekhez köthető személyes élményközlések is nagy számban
fordulnak elő, ugyanakkor a később látott filmek is emlékezetélénkítő erővel
bírtak a rögzítés során. A folklórelemek sorából kiemeli azt az erkölcsi normát,
mely szerint a bűnös végül elnyeri méltó büntetését, de a bocsánatért esedező
haldokló formuláját is, amely szerint a halál addig nem következhet be, amíg a
bűn bocsánatot nem nyert. A történetek csoportosítása során Papp Árpád az
azonos tartalmú és ugyanazon településen gyűjtött anyagokat illesztette egymás
mellé, ezzel hozzájárulva az egymásra támaszkodó élménytörténetek közötti
azonosságok és eltérések megismeréséhez, az adott időszak sokoldalú
értelmezésének bemutatásához. A bemutatott mikrotörténetek címe jellemzően
annak tartalmát és jellegét tükröző mondat vagy szövegrészlet. Az
adatszolgáltatók anonimitásához hozzájárul, hogy a történetek végén csupán a
gyűjtés helye és az adatfeldolgozás során kapott sorszám szerepel, míg a kötet
végén található mutató a gyűjtés helye mellett annak időpontját, a gyűjtő
nevét, az adatszolgáltató érintett időszakbeli tartózkodási helyét és a tőle
származó anyag előfordulását is tartalmazza.
A második kiadvány megjelenésére kisebb
változtatásokat eszközölt a szerkesztő, amelyekről érdemes néhány szót
ejtenünk. Ahogyan arra magunk is utaltunk, az első kiadvány bevezetőjében
taglalt hétfejezetes szerkesztéskoncepció utolsó elemében Papp Árpád eredetileg
Sztálin és Tito mikrotörténeti megnyilvánulásait kívánta bemutatni, azonban már
akkor, a 2015-ös kiadványban konstatálja, hogy „a leginkább folklórszempontú
kérdésfeltevés […], hogy milyen történeteket ismernek Titóról, Sztálinról? […],
a vártnál jóval szerényebb eredményt hoztak” (2015; 25). Valószínűsíthetően
ennek tudható be, hogy a 2016 nyarán megjelent ITM II. hatodik részének utolsó,
kisebb alfejezeteként köszön vissza csupán a várt, terjedelmesnek remélt
egyfejezetnyi szövegkorpusz, melynek hiányát Papp Árpád végül hét hosszabb
magántörténelem közlésével pótolja a hetedik fejezetben (2016; 435–540). Tito
személye kétségkívül meghatározó jelenségként fordul elő az elbeszélők
történeteinek közlései során. Neve fel-feltűnik a második kötet legtöbb
fejezetében és alfejezetében, s talán az így született átfedésekre való tekintettel,
érthető módon, szerkesztési okokból került elvetésre a régi és kialakításra az
új csoportosítási elv.
A fejezetekbe szerkesztett, kronologikus
sorrendben közölt események meghatározták az egyén és a közösség életét és
tudatát. Ahogyan a szerkesztő is közli, a történelemkönyvekben is számon
tartott történéseken túl a mindennapi élet, a hétköznapok és az „emlékezetes
napok” magántörténelemben található lenyomatai, a néprajzi érdeklődés központi
jelenségei kerültek bemutatásra a kétkötetes szöveggyűjteményben. Többségükben
élménytörténetek – ahogyan a második kötet végi zárszóban Landgraf Ildikó is
utal rá –, vagyis személyes hangvételű egyes vagy többes szám első személyben
elmondott, erős érzelmi töltetű folklórelbeszélések, amelyek leginkább memoratként
definiálhatók (2016; 554).
2013 a szerb–magyar történelmi megbékélés éve
volt. Az év június 26-án együtt hajtott fejet a második világháború után
Csúrogon kivégzett ártatlan magyar áldozatok emléke előtt a magyar és szerb
köztársasági elnök. Jóllehet a 44–45-ös magyarokkal szembeni megtorlások
eseményei eltörpülnek a volt Jugoszlávia területén elkövetett bűncselekmények
számadatai mellett, mégis fájó eseménysorozatok a vajdasági magyarság számára,
s a megbékélés jó lehetőséget biztosított arra, hogy mindazok a szerb köztudat
részévé váljanak, s további kutatásokra nyíljon lehetőség mindkét fél részéről.
A Papp Árpád szervezői és szerkesztői tevékenysége nyomán kiadott
szöveggyűjtemény legnagyobb hozadéka a gyűjtés során létrejövő oral history archívum
és digitalizált fotógyűjtemény, amelyek az erre kialakított körülmények folytán
további vizsgálatok forrásaivá válhatnak. Ahogyan a szerkesztő is fogalmaz, „az
elsődleges feladat mellett a másodlagos cél a korszakhoz kapcsolódó ruhák,
fényképek, levelek, naplók, hivatalos iratok gyűjtése, archiválása
(digitalizálása), mert egy gyűjtemény alapjait is jelenthetik” (2015; 21), és
tegyük hozzá, akár egy későbbi kiállításét is, melyet valószínűsíthetően
örömmel fogadna az érintett és az érdeklődő közönség. Azonban fontosnak véljük
hozzátenni, hogy az elhamarkodottan levont következtetések megelőzése érdekében
az oral history típusú gyűjtések, például az ismertetett kétkötetes
szövegkorpusz vizsgálata során is elkerülhetetlen az adatszolgáltató
személyéhez és életvilágához kapcsolódó háttérismeretek összegyűjtése, amelyre
az említett archívum fölkeresésével nyílhat lehetőségünk.
Az egymást váltó hatalmak helyi sajátossága –
mondja a bevezetőben Papp Árpád –, hogy nem csupán ideológiai síkon következtek
be a változások, hanem a többségi-kisebbségi viszony hatalmi-ellenzéki
dimenziója is egyszerre változott meg (2015; 19). Ehhez kapcsolódóan, a XX.
századi délvidéki eseményeket szemlélve, bizonyos fokon érthető a birtoklási
vágy elhatalmasodása mindegyik fél részéről, hiszen az itt élők többsége
legalább egy emberöltő óta otthonának tekintette a területet, s talán ezért is
mindenkiföldje a Vajdaság vagy a Војводина vagy a Vojvodina vagy a Voivodina
vagy a Войводина, stb.
Eredeti megjelenés: FEHÉR Viktor: Nyolcszáz magántörténet a felszabadulás(ok)ról… (Papp Árpád szerk.: Igaz történetek Mindenkiföldjéről I–II.) (kritika). = Híd, 2018/8., 97–102.
Létrehozva: 2018.01.08.