Takáts József politikai eszmetörténész,
kritikus, a Pécsi Tudományegyetem adjunktusa. A Békés megyei Endrődről,
pontosabban az Endrőd környéki tanyavilágból, Varjas-pusztáról került a szegedi
Juhász Gyula Tanárképző Főiskola magyar–történelem szakára, majd a József
Attila Tudományegyetem történelem, 19. századi irodalom- és művelődéstörténet
képzésén szerzett diplomát. Egyetemista korában a Harmadkor folyóirat alapító
szerkesztőjeként még polgári nevén, Takács Józsefként jegyezte a kritikáit. „Egy
idő után figyelmeztettek rá, hogy minimum két Takács József már van a pályán,
az egyikük kiváló olaszos esztéta, aki Benedetto Crocéról írt könyvet például,
a másikuk pedig prózaíró. A ts-sel tulajdonképpen visszaállítottam a családunk
nevét, a nagyapám és dédapám ugyanis még így írta. Ugyanakkor Péteri Takáts
József jegyző családfájához semmi közünk. Az rendes nemesi család volt, én meg
paraszti családból származom.” Pécsre 1988-ban került, amikor a Jelenkor
folyóirathoz hívták szerkesztőnek. Azóta is Pécsett él, zombori származású
feleségével olykor megfordul a Vajdaságban is.
Takáts Józseffel legutóbb megjelent, Elmozdulások című irodalomkritikai kötetéről, a politikai eszmetörténetről, a tavaly kapott Déry-díjáról és – annak apropóján, hogy Újvidék lesz 2021-ben Európa kulturális fővárosa – a 2010-es pécsi EKF-program (amelynek terveit a Takáts vezette csapat dolgozta ki) tanulságairól beszélgettünk.
A gondolat körei
– A 2016-ban megjelent Elmozdulások című könyvében többször is visszatér Olaszországhoz. Ír
magyar írók olaszországi útjairól, közli „római leveleit”, s megjegyzi egyik
esszéjében, hogy „honvágya van” Olaszország iránt. Honnan ez a mély vonzalom?
– Nem tudom. Késői dolog ez, negyvenéves korom
táján kezdtem el olaszul tanulni; akkoriban azt mondogattam, azért, hogy értsem
az olasz operák szövegét. De talán inkább a táj vonzása ez, nem is a kultúráé,
leginkább Közép-Olaszország tájaié. Toscanát, Laziót és Umbriát kedvelem a
legjobban, s különösen emlékezetes egy utazás a három tartomány határán álló
San Casciano dei Bagniba – kis település, ahol a Magyar Íróválogatottal
futballoztunk egyszer. Nyáron, késő este, sötétben érkeztünk oda, és a
városkából rögtön továbbvittek bennünket néhány kilométerre egy sokszobás,
tágas, udvarház jellegű toszkán épületbe, amelyben nagy nászágyak álltak: itt
volt a szállásunk. Az éjszakában a környezetből semmit sem láttunk. Amikor
reggel felébredtünk és kimentünk a házból, fantasztikus körpanoráma tárult
elénk, távoli hegycsúcsokkal, völgyekkel, píneákkal. Akkor éreztem először
honvágyat Itália iránt. Hogy itt kellene élni.
– Az Elmozdulások
kötet utószavában így fogalmaz: „Több évvel ezelőtt azt vettem észre, hogy
kritikusként csak két műfaj áll a rendelkezésemre, ha valamilyen témáról írni
szeretnék: a szaktanulmány és a könyvkritika, holott e kettőnél jóval több
értekező prózai műfaj létezik.” Ráadásul, jegyzi meg, „a bírálatok is
elkezdtek szaktanulmányosodni”. A naplójegyzeteket, úti beszámolókat,
feuilletonokat is tartalmazó könyvének címe csupán e műfaji elmozdulásokra
utal, vagy van más értelme is?
– Jellegzetesen olyan cím az Elmozdulások,
amelynek többféle értelmet lehet tulajdonítani. A legközvetlenebb értelmezés
az, amit a könyv utószava hangsúlyoz: a kritikai műfajokon belüli
elmozdulásokat jeleníti meg a kötet. Ugyanakkor ezen túlmenő jelentései is
lehetnek a címnek. Csak egyet említenék. Már pusztán azzal, hogy az ember új
műfajokat próbál ki kritikusként, elmozdítja a saját szerzői imázsát: másféle
önportrét mutat be magáról a szövegével, mint a korábbi írásműveiben. A műfaji
elmozdulás maga után hozza az önarckép elmozdulását is. És lehetne tovább
sorolni, mi minden mozdul el azáltal, ha valamit elmozdítunk a helyéről.
Továbbá olyan címet szerettem volna találni, amelyik illik a címlaphoz. Azok a
Gyarmathy Tihamér-festmények, amelyeket a kritikai köteteim borítójára
választottam, olyan absztrakt alkotások, amelyek elmozduló formák benyomását
keltik a nézőben. Az első kötetnek, a [2009-ben megjelent] Kritikus mintáknak
a címe is utalt erre: sajátos mintázatot ad ki a festmény. Ezúttal is olyan
kötetcímet szerettem volna, ami utal a Gyarmathy-képre is.
– A kötetben talán a Feljegyzések alcímet viselő fejezet tartalmazza a legszemélyesebb
írásokat. Ezekben a 2010 és 2011-ben keletkezett szövegekben ír olvasmányairól,
a filmnézés abbahagyásáról, az újnacionalizmusról, kedves zeneszerzőiről és így
tovább. Politizál is, ezt írja például: „A mai politika alapkérdése az,
hogyan ítéljük meg 1988-89-et és 2004-et, a rendszerváltást és az uniós
csatlakozást”. Hogyan ítéli meg Ön az említett eseményeket?
– Nem véletlenül írtam kicsi jegyzetet és nem
nagy tanulmányt a kérdésről. Nem tartom kézhez állónak a magam számára ezt a
témát; ha annak tartanám, akkor tanulmányt írtam volna róla. Azt tudnám csak
mondani, hogy a legfőbb politikai jó, ami velem történt az életem során,
nyilvánvalóan a rendszerváltás volt. A szocialista rendszert elnyomó, egyszerre
unalmas és mélységesen ellenszenves rendszernek találtam, az ellenfelének
tekintettem magam, azokkal rokonszenveztem, akik szerették volna, hogy
megszűnjön. Ebből következően 1989 értelme számomra abszolút pozitív. S nem
szeretném elfelejteni ezt az értelmét és jelentését, mert később ez vagy az
történt. Kissé neheztelve nézek azokra az értelmezőkre, akik úgy gondolják,
hogy a rendszerváltás „következményeit” vissza lehet vetíteni 1989 értelmére;
akik azt gondolják, hogy a rendszerváltás utáni húsz év egyes negatív
fejleményei visszamenőleg problematikussá teszik magát a rendszerváltást. Ezt
én szerencsétlen értelmezésnek tartom. Módszertanilag is hibásnak tartom, de
igazságtalannak is. Minden nagy léptékű politikai változás ellentmondásos
folyamat, s én is – amatőr módon persze, hiszen nem vagyok a szakembere –
tudnám sorolni a rendszerváltás átmenetével kapcsolatos hibákat, de ez nem
változtat azon, hogy a legfőbb politikai jó, ami történt velem, a
rendszerváltás volt. A legfőbb következménye pedig az Európai Unióhoz való
csatlakozás volt – ez is része a rendszerváltás értelmének. A magam
állampolgári életében semmi mást nem tudok hozzámérni.
Uralkodó eszmék
– Az Avantgárd
utazások című tanulmányában egyszerre köti össze az 1968-as Újvidéket,
Bukarestet és Párizst, Méliusz Józsefet, Kassák Lajost és Tolnai Ottót, a Magyar
Műhelyt, az Új Symposiont és a Híd folyóiratot. Az állítása
az, hogy a történeti avantgárd és a neoavantgárd szálai összeérnek. Az Új
Symposion baloldali folyóirat volt, ugyanakkor a párizsi Magyar Műhely nem.
Hogyan történhetett, hogy 1968 Párizsában egy 56-os menekültekből verbuválódott
avantgárd lap apolitikus maradt?
– Hogy mi volt az oka, nem tudom. Részben
talán alkati oka lehetett: a Magyar Műhely szerkesztői nem érdeklődtek
eléggé a politika iránt. Az akkori magyar avantgárdhoz köthető folyóiratok
közül az Új Symposion baloldali volt, a Magyar Műhely pedig
apolitikus. A párizsiaknak voltak mindenféle taktikai lépései, amelyek
vitatottak voltak a nyugati emigrációban: megpróbáltak párbeszédképes helyzetbe
kerülni a Kádár-rendszer kultúrpolitikájával. De ezek csak taktikai
próbálkozások voltak. Mindössze azt tudom a kérdésére válaszolni, hogy az
1960-as és 70-es évek avantgárdja felemás jelenség volt. Budapesten, Újvidéken
és Méliusz személyében Bukarestben a baloldaliság különböző változataihoz
kötődött, amely a nyugati baloldali terrorizmussal való rokonszenvezéstől
egészen az uralmon levő kommunista pártok elfogadásáig terjedt, különböző
anarchista beállítottságokat mutatott – sok variánsa volt. A Magyar Műhely
viszont apolitikus volt. Pedig a szerkesztői munkások voltak: nyomdászok. A
szerkesztők közül Nagy Pál különösen sok francia baloldali irodalmi, elméleti
elemet beemelt a saját gyakorlatába, műveibe (korszerűség/kortárs irodalom),
de közben politikamentesítette őket.
– Tavaly irodalomtörténeti
tanulmánygyűjteményeiért, politikai eszmetörténeti kutatásaiért Déry
Tibor-díjban részesült. Az egyik szemináriumi előadásában megjegyezte, hogy
Déry Ítélet nincs műve „ravasz” alkotás. Miben
ravasz?
– A szocializmussal szakít, vagy a párttal?
– Magával a szocializmussal szakított. Jóval
többről van szó, mint a párttal való szakításról. Arról, hogy kilép a
történelemből. Az Ítélet nincs igazi gesztusa ez. Ugyanarra az útra jut,
mint oly sok más csalódott szocialista a nagyvilágban. Hisz nemzetközi mintázat
ez, persze, amely különböző színvonalú műveket eredményezett az 1930-as évektől
az 1980-asokig. A szabad világban, a sajtószabadság viszonyai között másként
nézett ki az ilyen csalódástörténet, mint a szocialista cenzúra körülményei
között. Déry műve azért érdekes, mert a cenzúra viszonyai közt írta meg. A
szocializmussal való szakítás az ő esetében azt jelenti, hogy kilép a
történelemből. Eddig úgy gondolta, hogy a történelemben vesz részt, és hogy a
történelemben kell ide vagy oda állnia, a történelem előrehaladása érdekében
kell cselekednie. S egyszer csak eljön a pillanat, amikor rájön, hogy ha túl
akarja élni a helyzetet, amibe került, ki kell lépnie a történelemből. Vagy
arra jön rá, hogy teljesen céltalan volt benne részt venni, csak illúzió volt.
Déry azt mondja, hogy ha élni akarok még egy kicsit, akkor föl kell adni a
történelemben való részvételt. Ettől kezdve csak magánember vagyok.
– Ismert számunkra egy hasonló életút,
Sinkó Erviné, akinek a művei iránt idén, halálának ötvenedik évfordulóján ismét
megnőtt az érdeklődés. Sinkó több csalódáson is átesett, ahogyan ezt a Szemben a bíróval esszéjéből is tudjuk. Mindenekelőtt ott a hatalmas
csalódás 1914-ben a szociáldemokráciában, később pedig, az 1934-es moszkvai
útja során a szovjet rendszer visszásságai is nyilvánvalóvá lesznek a számára.
Az avantgárdról szóló esszéjében Ön is ír Sinkóról.
– Nem tudnék az egész életműről beszélni, az
1945 után írott szövegei közül keveset ismerek. Valaha nagy olvasmányélményem
volt az Egy regény regénye. Később elolvastam azt a szövegkorpuszt is,
amelynek alapján megírta azt a könyvét. Olvastam az Optimistákat,
harmincas évekbeli esszéit, néhányat az 1950-es évekből. Sinkó nagyszerű
esszéíró volt, rendkívül érdekes műveket írt, nagy élvezettel olvastam. Ezeknek
a figuráknak az a nagy kulturális előnyük – Dérynek is, Sinkónak is –, hogy
eleve beletartoznak egy nemzetközi kultúrába. Magyarul írnak, de nemcsak a
magyar kultúra jeles szereplői, hanem a nemzetközi nagy baloldali kultúrának
is. S ez nagymértékben megkönnyíti az összehasonlíthatóságukat. Von Haus aus
elvesztik provinciális, periferiális jellegüket, amely nem feltétlen
biztosított a hozzájuk hasonlóan tehetséges kortársaiknak, akik nem voltak
részesei a baloldali kultúrának. A kései értelmezőknek kell megküzdeniük a
periferiális jelentéssel, amely a magyar kultúrában óhatatlanul hozzátapad a szerzőkhöz,
hacsak nem részesei egy nemzetközi kultúrának: legyen az a baloldali, a
katolikus, vagy épp a 19. századi liberális. Kézenfekvő Eötvös Józsefet
összevetni John Stuart Mill-lel. Mennyivel nagyobb problémát okoz az olyan 20.
századi író, aki nem volt semmilyen nemzetközi kultúra részese. Móricz Zsigmond
kutatói például sok évtizede küzdenek a problémával; nekik önnön
értelmezéseikben kell vagy kellene létrehozniuk azt a fajta kontextust, amely
Dérynél, Sinkónál, Eötvösnél eleve fönnáll. Sinkó azok közé a baloldaliak közé
tartozik, akiknek sok csalódásra volt szükségük. Ismertek harmincas évekbeli
entellektüelek, akiknek elég volt egyetlen nagy csalódás, hogy elforduljanak a
Szovjetuniótól vagy a szocializmustól, s voltak olyanok, akik több kiábránduláson
is keresztülmentek, mások pedig végig kitartottak a szocializmus vagy
kommunizmus ilyen vagy olyan változata mellett. Sinkó a sokcsalódásos típusba
tartozik. Emberileg, lehet, ez a megrázóbb változat. Koestler Artúr jó példa
azokra, akiknek egy csalódás is elég volt. Emberileg ez kisebb dráma. Sinkó
mindig csak egy lépést hátrált. Az út című gyűjteményében a
legproblematikusabb írása talán az André Gide Visszatérés a Szovjetunióból
című könyvéről írott bírálata, amelyben Sinkó leárulózza Gide-et. A kontextus
alapos ismerete lenne szükséges annak megítéléséhez, hogy az, ami előttünk van,
micsoda is: egy még mindig hinni akaró kommunistának a kétségbeesett
próbálkozása a hitre, vagy pedig egy olyan ember politikus lépése, aki már
várja az útlevelét, s tudja, hamarosan maga mögött fogja hagyni a Szovjetuniót,
s ennek érdekében megteszi az utolsó gesztust, amiről úgy gondolja, segíti a
távozását és az életben maradását. Olyan pontja ez a gyűjteménynek, ahol a
csalódott kommunistának az emberi drámája nagyon erősen látszik.
– Jászi Oszkárnak hányszor kellett
csalódnia? A megfelelő ötvözet című politikai
eszmetörténeti tanulmánykötetében négy tanulmányban is foglalkozik vele –
különös tekintettel az amerikai emigrációból küldött leveleire. A Modern
magyar politikai eszmetörténet könyvének is az egyik kulcsfigurája Jászi.
– A saját 1918-as politikai kísérletének
kudarca miatti csalódása nyilvánvalóan nagyon nagy volt. Azzal kellett
szembesülnie, hogy az 1918 előtti magyar politikának a színterén periferikus
helyzetben lévő, ergo tényleges politikai szerepre voltaképpen eséllyel sem
rendelkező szereplőként az első világháborús összeomlásnak a hónapjaiban
egyszer csak a színpad közepére került: eljött a történelmi cselekvésnek a rég
várt pillanata, amely történelmi cselekvés pillanatából szinte semmit nem
tudtak végrehajtani sem ő, sem a barátai abból, amit valaha elterveztek.
Részben mert egy összeomló államnak a körülményei között kellett átvenniük az
állam vezetését – ez majdnem mindig katasztrofális következményekkel jár.
Részben pedig azért, mert idealisták voltak. Nagyon szép elemzést írt erről
Jászi a Magyar kálvária, magyar föltámadás című könyvében, noha a saját
politikájának a hibáival való szembenézés jelentős részben kimaradt belőle. Ezt
követően már csak kisebb politikai csalódásai voltak. Az emigráció után a
politikai gondolkodása, metaforikusan így mondanám, sínre került, amelyen
lassan, meg-megtorpanva mozgott a későbbi években. Az 1919–1920-ban írt
Anti-Marx könyvében (ahogyan a naplójában nevezte) a liberális szocializmus
teóriájának a kidolgozásával próbálkozott. A kézirat befejezetlenül maradt, s
csak később (1983-ban) jelent meg Marxizmus vagy liberális szocializmus
címmel. Amit e könyvében megtalált, ahhoz többé-kevésbé ragaszkodott az
elkövetkező húsz–huszonöt évben – amely éveknek a nagy részét amerikai
emigrációban élte le –, de szép lassan egyre több mindent föladott egykori
szocializmusából. Talán 1947 után, amikor világossá vált a számára, hogy a
Szovjetunió a birodalmi rendszerét kiterjeszti Magyarországra is, s beáll a
hidegháborús helyzet, még több mindent föladott egykori eszméiből. Nagyon
szkeptikus volt az emigrációban. Tudta, hogy világháború lesz; tudta, hogy nem
lesz Közép-európai Egyesült Államok; tudta, hogy az ifjúkori eszméi nem valósulnak
meg; tudta, nem tér vissza már Magyarországra politikusként.
– A megfelelő
ötvözetben fölsorakoztatja, hogy a 19. század elején hányféle beszédmód
vegyült a politikában: ilyen az ősi alkotmányra hivatkozó beszédmód, a
republikanizmus nyelve és így tovább. Nem látunk valamiféle szűkülést, ha a
manapság uralkodó politikai nyelvezeteket tekintjük? Egyáltalán: mi ma az
uralkodó beszédmód?
Város és fényei
– Ön volt annak a pályázatíró csapatnak a
vezetője, akik kidolgozták a 2010-es Pécs – Európa kulturális fővárosa
programot. Pécs és Újvidék számos ponton kapcsolódik egymáshoz, ám az egyik
legfontosabb jellegzetesség, hogy mindkettő az európai periférián található.
Milyen lehetőségei vannak az ilyen városoknak?
– Összetett kérdés, és konkrétumok ismerete
nélkül nagyon nehéz beszélni róla, ugyanis nem tudom, hogy Újvidéken milyen
folyamat, milyen városfejlődés előzi meg ezt az évet, illetve azt sem tudom, mi
szerepelt Újvidék pályázatában. Nagyon nehéz általánosságban megmondani, mit
eredményezhet egy városban az Európa kulturális fővárosa program. Nem kikerülni
szeretném a kérdést, hanem csak arrafelé terelni a választ, hogy felhívjam rá a
figyelmet: egy-egy város számára más és más jelentősége lehet, attól függően,
hogy milyen városfejlődési pillanatban járunk; attól függően, hogy milyen
közvélekedés veszi körül; hogy mi a helyi jelentése. Nem mernék pécsi
tapasztalatok alapján újvidéki dolgokról beszélni. Minden városban az a jó
EKF-program, amelyben megtalálja önnön sajátlagos értelmét. Minden városi
elitnek, amely befolyásolni tudja ezeket a pályázatokat – hiszen e programokat,
szerencsés esetben, többé-kevésbé a városi elitek befolyásolják; ennél
szerencsétlenebb eset, amikor a kormányzat befolyásolja, vagy kizárólag a helyi
politikusok –, meg kell találnia önmagát a saját programjában. Az EKF-év egyes
városokban fejlesztéseket jelent, új, nagyszabású épületeket, új kulturális
intézményeket, amelyek új pályára tudják állítani a városnak egy-egy
szegmensét. Más városokban viszont a város imázsának újrafogalmazását jelenti.
– Egy interjúban úgy fogalmaz, hogy a pécsi
programok esetében „[…] az eszmei tartalom szinte
teljes mértékben elveszett, 2005-ös eszméink feledésbe merültek; mire 2010-ig
elért, addigra szellemében kiürült a program. Eltűntek a pályázatban még
kiemelt témák, például a kulturális decentralizáció, a szocializmus örökségének
kérdése vagy a nyitás a balkáni kultúrák felé – mi úgy gondoltuk, hogy ezek
köré szerveződnek majd a megvalósuló események, de ezek szinte mind egy szálig
eltűntek.” Az említett három alappillérnek milyen gondolatok voltak az
ösztönzői?
– Mi történt Péccsel 2010 után? Biztató
jövő előtt áll a város?
Eredeti megjelenés: Elmozduló formák – KOCSIS Árpád interjúja TAKÁTS Józseffel (interjú) = Híd, 2017/10., 80–90.
Létrehozva: 2017.11.01.