Azoknál a műveknél, melyeknek alkotói a háború
következményeit tapasztalják, és ezen élményt kísérlik meg ábrázolni, felmerül
a posztháborús művészet kérdése vagy a lehetőség, hogy ilyen megközelítéssel
próbálkozzunk. Ez a megoldás már jóval tágabb teret nyit arra, hogy a
borzalmaknak, a traumáknak a művészetekre gyakorolt hatásáról beszélhessünk,
illetve reprezentációs tendenciákat határozzunk meg a 90-es évek történéseinek
visszatükröződése kapcsán. Hiszen, ha csak megemlítődik egy-egy borzalmas
esemény, vagy a vérrontásokat követő társadalmi állapot kerül ábrázolásra, a
posztháborús művészetbe oltott realizmussal találjuk szembe magunkat, miközben
pszichológiai, szociológiai, ideológiai stb. kérdések mezején kötünk ki.
Megközelíthetjük ezen jelenségeket a trauma fogalmával, amely viszont a
művészeti reprezentáció teoretikus diskurzusában olyan problémákkal telített,
mint a túlstilizáltság, az amorális beszédmód vagy az abszurd állapot: a
traumák egymás mellé kerülhetnek, megmérettethetnek. Ebben a
dolgozatban, mindettől eltekintve, a trauma kapcsán bizonyosan levonható, hogy
a délszláv háború következményei, például az imént idézett versben ábrázolt
Szarajevó-városkép, egy (generációs) törésvonalat jelentenek, hasonlóan ahhoz,
amit Adorno ír a holokauszt ábrázolása kapcsán, minthogy az a negativitás
esztétikáját, a nullpontot jelenti: „a nyelv megingatja a jelentést,
és értelemtől távoli mivoltával eleve fellázad az értelem pozitív
előfeltételezése ellen” (ADORNO 1998; 119).
Egy tanulmány, mely az első világháborúról
szóló, írókhoz és költőkhöz kötődő megnyilvánulásokat és műveket, a „lövészárok
irodalmát” (SZEGEDY-MASZÁK 2016; 124) vizsgálja, igaz, egészen más
kontextusban, de a következő, univerzálisnak mondható tételt állapítja meg: a
háború a művészet végét eredményezi. Az elemzés felépítése egyrészt azért
lényeges ebben a vizsgálatban, mert olyan végkövetkeztetést von le, hogy a
háború kiterjedt irodalmából való válogatás módszertana „erősen vitatható”
(SZEGEDY-MASZÁK 2016; 178). Alapjában véve van-e tudományos legitimitása annak,
hogy a háborút esztétikai és poétikai jegyeknek feleltessük meg? Másrészt a
tanulmány megállapítja, hogy „Európa tönkretette magát a Nagy Háborúban”
(SZEGEDY-MASZÁK 2016; 178), ezért a műveltség elérte a maga végzetét. Tehát a
törésvonal után nincs morális alap, melyből kiindulhat egy műalkotás. Így
leginkább a mi van a vég után? kérdést feszegetik azok a művek, melyek
témájukban a nullpontot törekednek körüljárni. Ezért a törés utáni művészet
reprezentációja nem teljes sötétségként vagy a semmiként jelenik meg, hanem
mégis paradigmaváltást eredményez, magának a töredezettségnek, a semmisségnek
az érzését tematizálja, illetve esztétizálja és poetizálja.
Az imént leírtak a háborús irodalom mint
paradigma problematikus voltát és lehetséges reprezentációs formáit
szemléltették, tágabb kontextusban, ismert múltbéli példákkal. Egy másik
jelenség, amely kapcsán már nehezen említhetnénk hasonló univerzális
jelenségeket, a referencialitás kérdése, a Jugoszlávia szétesését követő
társadalmi átalakulások témája. A háború amellett, hogy pszichológiai-traumatikus
értelemben kifejti a hatását az értelemre és az érzékekre, így meghatározván
egy-egy szöveg nyelvét vagy nyelvkeresését, magas fokú valóságközeliséget
kölcsönöz az adott műnek. Amennyiben említésre kerül a délszláv háború, a tér
és az idő nyomban konkretizálódik, és a realitáshoz fűződő viszony
elkötelezettebbé lesz: adott a téma, amitől nem lehet elvonatkoztatni. Legyen
szó a kommunizmusból a kapitalizmusba való átmenetről, déli szláv vagy balkáni,
esetleg kelet-európai társadalmi átalakulásról (illetve a felsorolt földrajzi
meghatározások határairól) – a tranzícióról, a nacionalizmus kapcsán
kényszerű, kétpólusú állásfoglalásról (mellette vagy ellene) vagy a
száműzöttség kényszerű választásáról, legyen az belső emigráció vagy tényleges
kivándorlás. Nem kerülhetők meg a háborút, illetve az utána következő közéletet
meghatározó nemzetmitológiai jelenségek vagy éppen a jugoszláv kulturális
identitás és kollektív emlékezet mitizálódása. A felsorolt jelenségek által
előidézett migráció például külön teret szolgáltat a posztjugoszláv (emigráns)
irodalomnak a posztkoloniális, transznacionális irodalmakkal, illetve az etno
lit paradigmában, mint azt Dubravka Ugrešić vagy Slavenka Drakulić művei is
érzékeltetik, amelyek a kilencvenes években és
utána íródtak. A két horvát írónő a háború által megváltoztatott
identitást helyezi előtérbe írásaiban. Megemlíthető ezen a ponton a magyar
származású Melinda Nadj Abonji Galambok röppennek föl című regénye. Az
írónő Vajdaságban született, majd fiatalon Svájcba költözött, így műveiben mind
a jugoszláviai múlt és a délszláv háború, mind az emigráns lét ábrázolást nyer.
Ha műfaji szempontból közelítjük meg ezeket a prózai műveket, leginkább olyan
megállapításra juthatunk, hogy a (poszt)háborús tematikát illetően előtérbe
kerül az autobiográfia, az önéletrajzi fikció és a dokumentumregény. Ezek a
műfajok jóval nagyobb teret nyitnak a valóságközeliség szempontjának
kivitelezéséhez, szemben e dolgozat tárgyával, a lírai alkotásokkal.
Kisebbségi (háborús) irodalom
A vajdasági magyar irodalom alakulása a
felvázolt irodalmi kontextustól nem független. A háborús események alapjaiban
alakították át ezt a közeget, a 90-es években felnövő író- és költőgenerációk gondolkodását
és egzisztenciáját lényegileg befolyásolták, és, ahogy a többi exjugoszláv
nemzet(iség) esetében, a továbbiakban is kifejtik a hatásukat. A fentiekben
leírtak egyik tanulsága, hogy a háborús irodalom mint paradigma több
szempontból is problematikus vagy nehezen behatárolható, ezért a kis
narratívák, jelenségek kerülhetnek előtérbe. Ahogy az emigrációs irodalom mássága
jelentős teret nyit a Jugoszlávia szétesését követő tapasztalatok irodalmi
visszatükrözéséhez, talán hasonlóan a regionális vagy a kisebbségi irodalmak is
határ- vagy peremhelyzetük okán lehetőséget nyújtanak, hogy a háborúhoz kötődő
jelenségek kapcsán feltételezett poétikai jegyeket vizsgáljuk. Többek között a
kilencvenes évek történései egy teljes generáció kiesését jelentette a
vajdasági magyar irodalmi életben, így a fentiekben említett törésvonal
jelentősen meghatározta az irodalom alakulását, annak tudatát, hogy a pályájuk
elején járó alkotók valami után lépnek fel. A borzalmak terheiből részesednek,
valamilyen szinten a tényleges tapasztalatokról is beszélhetünk, a háború
gazdasági szinten Szerbia lakosságát is érintette, és a mindennapi
propagandáról sem szabad megfeledkezni. Továbbá az 1999-es NATO-bombázás is
kollektívan érintette a vajdasági magyarságot, annak „alternatív narratíváját”,
mely a normalitás illúziójának fenntartását és a szituációtól való eltávolodást
jelenti, illetve politikailag az ellenzékhez, etnikailag a kisebbséghez való
tartozásban nyilvánult meg (RÁCZ 2016; 524–525, 542).
Ebből a társadalmi kontextusból adódóan az
irodalmi élet értelemszerűen háttérbe szorult, nem alakultak ki irányadó elvek,
melyek egységesen kijelölték volna, hogy miként kéne reprezentálni a 90-es évek
életérzését, melyet egy vajdasági magyar alkotó megélt. A vajdasági magyar irodalom
létének egyik kritériuma a „nemzeti-nemzetiségi önismeret” (BÁNYAI 1996; 58),
így a 90-es évek kontextusához kötődő referencialitás és a következmények
tapasztalata nélkül talán nem is beszélhetünk 2000 utáni vajdasági magyar
irodalomról. Mindezt lényeges szem előtt tartani, amennyiben fiatal vajdasági
magyar írói generációk műveit vizsgáljuk, mely már tudatosan reflektál mind a
posztjugoszláv identitásra, melyet sajátjaként tart számon, mind a háború
tapasztalatának a közelségére.
A háború utáni költészet
A nagyobb tendenciák közül, mely a szerb,
horvát és boszniai kontextusokat jellemzi, érvényesnek látszik a vajdasági
magyar irodalmi térben is, hogy a háború elsősorban a prózai műfajokban
tükröződik vissza (Danyi Zoltán, Orcsik Roland, Sirbik Attila egy-egy regénye
egyaránt a téma valóságát, közvetlenségét ragadja meg). Ez a tanulmány a
kisebbségi irodalom, mondhatni kisebbségi részét közelíti meg: azon vajdasági
magyar lírai művek kapcsán kísérel meg egy, a törésponttól előre haladó irányt
felvázolni, mely posztháborús poétikai jegyeket vonultat föl.
Formai szempontból talán a műfajtalanság vagy
kevert műfajiság az a jelenség, melyet érdemes a háború poetizálásával
kapcsolatban megemlíteni, esetleg mint átfogó stilisztikai fogást kijelölni.
Érdemes ezek alapján két fiatal költő, Terék Anna és Benedek Miklós líráját
elemezni. Terék Halott nők című kötete és Benedek Mintha emberekből
állna című műve egyaránt távol áll attól, hogy háborús költészetről
beszéljünk, érezhető ezen egyoldalú olvasat kontúrjainak szűkössége,
elégtelensége. Ugyanakkor mind a két alkotó műveiben megjelenik a délszláv
háború hatása, tematikus és poétikai jegyek szintjén egyaránt. Inkább
háttérként szerepel a történeti örökség tudata, mely arra szolgál, hogy a jelen
kontextus értelmezhető legyen. A szilánkosodott identitás, a többszörös álarcok
mögül való megszólalás, a rész mint egésznek egy „poszt-helyzetű értelme”
(FARAGÓ 2011; 50) nyílik meg a lírai hang számára. Poszt-érzés, melyben a
szilánk, az álarc és a mítosz a hézagokat kitöltő hiányjelentésekkel bíró
motívumokként szerepelnek. A Benedek-kötetben a háború és a kivándorlás
motívuma történelmi narratívákba (az Újra csendes című ciklus versei),
ősi tradíciókba vagy rituálékba (Nárciszokkal körülvett, Velence,
A halász halála, Táltos), apokaliptikus víziókba (Exodus,
Sár), az egzisztenciális eltörlődésbe – mintha emberré válásba (A
kerítés) és az állatiasodásba (Madarak) ágyazódik. A Halott nők című
kötet teljes egészében a rész és egész viszonyát, a fragmentálódás
tapasztalatát közvetíti. Mind az idő, mind a tér bizonyos szinten
töredékességet érzékeltet, de a leghangsúlyosabban az identitás szilánkosodik:
„én mindent elhiszek anyámnak. // De később / sem sikerül felejtenem. / A
testem roppanásokkal / emlékszik / emlékeztet. // Úgy törtem kettőbe, ahogy a
virslik, / ha beléjük szúrod a villát. / pont a közepén” (1998 júniusáig,
TERÉK 2017; 37). Elsősorban a több szubjektum szerepeltetése révén megy végbe
ez a jelenség, akik valójában egy egzisztenciális szerepet járnak körül, és,
ahogy azt az idézet is szemlélteti, önmagukban is tovább rétegződnek,
darabjaikban léteznek. Ugyanennek a versnek egy későbbi részlete:
„Illeszthetetlen vagyok. // Három szoknya van rajtam. / Vizes kezedet /
nyugodtan töröld bele / a legfelsőbe”. Az álarcokat illetően így Terék
költeményei vonultatnak fel következetesebb módon lírai éneket: különböző
kontextusokban, más-más elnyomó erők fogságában megszólaló nők szerepelnek.
Benedek kötetében talán erősebb a lírai én és a költő személye közötti viszony,
ennek ellenére a (vidéki) élet szélsőséges figurái sorakoznak fel (angyalok,
táltosok stb.), időbelileg hatalmas ugrások követik egymást, megjelennek az
irodalmi elődök (Kosztolányi Dezső, Nádas Péter, Domonkos István stb.),
valamint a történelmi távlatokban megelevenedő valóság és a mítosz keveredése
érzékelődik, mindez a végességet, az apokaliptikus víziót kiszolgálva.
A háborús irodalom kapcsán említésre került az
elbeszélői jelleg fontossága, amelynek a jelentőségét a lírai művek sem
nélkülözik. Ennek megfelelően a két kötet erős narratív szállal rendelkezik,
egy kritika meg is jegyzi a Benedek-kötet egyik ciklusa kapcsán, hogy azok
novellaként is szerepelhetnének. A felvetés kifogásolja a formai
bizonytalanságot. A háborús tematika kapcsán merül fel a gondolat: „A harmadik
ciklus, az Újra csendes, a kötet leginkább zavarba ejtő része. Háborús
tematikájú írásokat tartalmaz. A zavart a megfogalmazottak és a forma egyaránt
okozzák. Ezek prózai szövegek, kár, hogy nem akként vannak közölve” (SZARVAS
2015). Vagy egy másik, az említett formai eszközt sokkal inkább méltató elemzés
szerint a Mintha emberekből állna versei „sokkal közelebb állnak a
kisepikai formákhoz, mint a klasszikus vershagyomány reprezentatív
megszólalásmódjaihoz”. A kritika „versnovellákként”, „versbe tördelt
prózaként”, egyúttal „a lírai feltárulkozás mintapéldányaiként” határozza meg a
költeményeket (PATÓCS 2014). Ha jelentősebb szerepet tulajdonítunk a két kötet
műfajtalanságára, a líra és a próza között ingázó poémák alkalmazására, ezek alapján
a posztháborús költészet koncepcióját támogatva, formailag párhuzamot
vonhatunk a boszniai háborús irodalommal, melyben poétikai fordulatot jelentett
a vérrontás. Ezen költemény magyar nyelven való olvashatóságában jelentős
szerepet tudhatunk be Radics Viktóriának, aki értekezik is a szóban forgó
líráról, annak posztmodern sajátosságát kiemelve. A szóban forgó
irányzat „nem törekszik tiszta formákra, tiszta identitásképletek
kialakítására, destabilizálja a műfajokat; a hibrid, liriko-epikus vagy nyers
narrációt, a töredékességet, sőt a törmelékességet, és a mozaik-szerkezeteket
választja” (RADICS 2008).
A térbeli határokat illetően kérdés, hogy a Halott
nők című kötet mennyiben kelet-európai ihletettségű, és az élet és a halál
politikájának szembeállítása mennyiben helyezi át a szubjektumi szerepet egy
felismerhetetlen non-territóriumba. Érdemes felidézni a délszláv háborúval
kapcsolatos művészi alkotások egyik jelentős darabját, mely talán a
leghatásosabban szemlélteti azt a női szerepet, amely a délszláv háború
kontextusában lehetséges. A szóban forgó mű Šelja Kamerić Bosnian Girl című
alkotása, mely a Halott nők által is prezentált szociális
kontradikciókra utal (azon jelentésen túl, mely a boszniai háború borzalmait
tartalmazza). A kép alapjául szolgáló felirat egy holland békefenntartó
alkotása, így üzenete jóval túlmutat a balkáni konfliktusok helyi, a világtól
elzárt jellegén. Az alkotás leginkább arra a problémára utal, hogy a térség
etnikai ellentétei, narratívái olyan képzetkörhöz tartoznak, mely távol áll a
Nyugat világától, értékeitől. Talán a már említett Slavoj Žižek elgondolásának
tulajdoníthatjuk azt a vélekedést, hogy a Balkán a Nyugat másikja,
melyre nem vonatkoznak a civilizációs normák. Ilyen szempontra alapozódik az a
recenzió, mely szintén a szembeállásra, a lehetséges identitástípusok egymással
szembekerülésére hívja fel a figyelmet: „a nemi szempontból is jelentésessé
lett különbség nem szembenállásként mutatkozik meg. Ha beszélhetünk is
ellentétről, akkor a »halott nő« nem a »halott férfi« ellentéte, nem annak a
mása, hanem az »élő nő«-é” (LAPIS 2017), minthogy létezik a világban az élő nő,
akinek a másikja a jelen elemzés részét képező halott nő. A Halott nők főszereplői,
Jelena, Olga, Maja vagy Judit ilyen viszonylatok között szólalnak meg, sem
nőiességük, sem haláluk nem választható el származásuktól, az exjugoszláv vagy
kelet-európai világ létérzéséből részesednek, illetve a posztháborús
hatásokból, hangjuk azonban éppen a korlátokat legyőző tágasság felé irányul. A
szóban forgó versekben a kelet-európai, délszláv vagy (poszt)jugoszláv
identitást behatároló geopolitikai és etnikai vonatkozású kontúrok
bizonytalansága, eltolódása, globalitása, személyes aspektusa fejeződik ki.
Mind a házasság, mind a háború másodlagos tényező a halállal, annak
személytelenségével, deszakralizációjával, az „erőszakélmény
kisajátítatlanságával” (LAPIS 2017) szemben. Jól szemlélteti ezt például a Halál
című vers. Mivel a háborús közeg és a házasság ugyanúgy az öngyilkosság
vagy az áldozatiság képzetét készíti elő, olyan tapasztalat artikulálódik, mely
a halál és az erőszak topográfiájának homályosodását közvetíti. Olyan
szélsőségek jelentései kerülnek rekonfigurációra, mint az ellenállás, a
mártírium, a szabadság, az öngyilkosság, az áldozat és a megváltás.
Elvonatkoztatva a nőiség szerepétől, Jelena apjának az esetében láthatjuk, hogy
ő egyszerre a gyilkosság alanya és tárgya, brutális elkövetője, majd áldozata.
Ezáltal dehumanizálódik ez a pozíció, hiszen az apa mint áldozat akár
metafizikai vagy transzcendens távlatokat is nyithatna, amennyiben létezne a
mártír vagy a hős kategóriája a szóban forgó háború kontextusában. Jelena
halála sem marad el, ő a lehetséges szabadság feltételeinek az áldozata,
öngyilkossága az ellenállás, a terror és a fogság határainak megtörése. A
házasság ugyanolyan lezárt, istentelen képzet, mint a Maja című
ciklusban megjelenő Szarajevó, a város évekig tartó ostromának idején: „Néha
itt olyan fehér / fölöttünk az ég / hogy az ember el se hiszi, / hogy van ég
fölötte” (Szarajevó, TERÉK 2017; 75).
*
Ami a posztháborús lírai vonulat felől való
olvasatot illeti, levonható, hogy Terék a szubjektivitás szilánkosodását írja
meg, amely a lírai álarcok megteremtésében nyer teret a maga megvalósulására.
Benedek a háborút és a társadalmi átalakulást illetően a tér, a történelmi és
mitológiai narratívák, illetve a személyes viselkedésminták szerkezetére,
mindezek átalakulására helyezi a figyelmet az elemzett verseskötetében.
Ezenkívül számos egyéb motívum is említésre kerül, ami a háborúhoz kötődhet,
például a halál és a pusztulás képzetköre. Az elemzés talán kevésbé vette figyelembe,
hogy a vizsgált költeményeknek melyek azok a sajátosságai, ha vannak ilyenek,
melyek egyértelműen a trauma, törésvonal vagy a nullpont meglétére utalnának,
illetve ennek az ellentéte előtérbe kerülhet. Milyen motívumok vagy szerkezeti
jegyek lehetetlenítik el, hogy egyértelműen besoroljuk e lírát a háborús
reprezentáció kategóriája alá? Továbbá mely elemek mutatnak a továbblépés, az
emlékek feletti győzelem legyőzésére? A válaszkeresés helyett ez a tanulmány
leginkább arra törekedett, hogy kihelyezze a figyelmet az utániságra, a poszt-érzetre,
ezáltal kiemelt jelentőséget tulajdonítva az időbeliség ezen vonatkozására,
amelyre fontos tekintettel lennünk, miközben a kortárs fiatal vajdasági magyar
költők műveit olvassuk. Ez a sajátos utóhelyzet azt eredményezi, hogy az
esetleges új megteremtése előtt be kell határolni a saját identitás eszméit és
mondanivalóját, a megnyilvánulásra adott tér lehetőségeit, de leginkább a
határait. Továbbá a hatásmechanizmusoknak, a más művészeti tendenciáknak a
meghatározásakor akár figyelembe vehető egy olyan keret, mely az újabb déli
szláv irodalom kapcsán megfigyelhető, és ahhoz, hogy a háború tapasztalatán
túllépjen, előbb fel kell építenie annak mítoszait, hogy le tudja bontani.
Ez a dolgozat, bár felvetette a háborús
irodalom, a posztháborús líra és a trauma fogalmát, minden bizonnyal nem
tisztázta le és nem szabott szűkebb kereteket az imént sorolt fogalmak
jelentését illetően. Azoknak a problematikus volta említésre került, a
megoldásuk viszont jóval nagyobb diskurzusban mozog. Mivel a szerb, horvát és
boszniai irodalom viszonylag nehezen átlátható, ami a háborús tematika
vonulatát illeti, és mivel ebben számos művészeten kívül eső tényező is
közrejátszik, ezért nehéz feladatnak bizonyul, hogy a vajdasági irodalmat tágabb
kontextusban vizsgáljuk. Mégis, a kisebbségi irodalomelméletek egyik alapvető
tézise, hogy a kisebbség kizárólag az uralkodó többség hierarchikus
rendszerében teljesedhet ki lényegileg kisebbségként. Ezért, amennyiben a
posztháborús lírát szeretnénk megérteni, vizsgálni, a kisebbségi helyzetből
kiindulva, miközben annak kapcsán egységes narratívát, kollektív tapasztalatot,
a rész mint egész elgondolását feltételezünk, olyan következtetéseket vonhatunk
le, melyek által a tágabb kontextus is egy fokkal megragadhatóbbá,
értelmezhetőbbé, kevésbé idegenné válik. Továbbá olyan tér nyílik ezen
alapállás révén, mely a vajdasági magyar lírának a szilánkos építkezését, az
álarc-játékait és a mitizáló magatartását poétikai, illetve, a kisebbségi
irodalom mint olyan sajátosságából kiindulva, ideológiai szinten is értékkel
látja el, mégpedig a napjainkban sokat elemzett másság szerepének
birtoklásával, ami hatalmas teret nyit a témáról való gondolkodásra,
reflektálásra, értekezésre.
KIADÁSOK
BENEDEK Miklós (2014): Mintha emberekből
állna. Forum, Újvidék
TERÉK Anna (2017): Halott nők.
Forum–Kalligram, Újvidék–Budapest
IRODALOM
ADORNO, Theodor W. (1998): Elkötelezettség. In
Uő: A művészet és a művészetek. Helikon Kiadó, Budapest, 117–133.
BÁNYAI János (1996): Még, talán. In Uő: Kisebbségi
magyaróra. Forum Könyvkiadó, Újvidék, 52–60.
FARAGÓ Kornélia (2011): A törés helye és a
töredékesség ideje. Ady Endre: Kocsi-út az éjszakában Irodalomismeret,
3, 48–54. Link
LAPIS József (2017): Ex libris. Élet és
Irodalom, 45. Link
MEHMEDINOVIĆ, Semezdin (2008): Szarajevó.
Ford. Radics Viktória. In Jelenkor, 7–8. 739.
PATÓCS László (2014): Röntgenezett versek
Link
RÁCZ Krisztina (2016): Trauma or
Entertainment? Collective Memories of the NATO Bombing of Serbia. In Südost-Europa
Volume 64 no. 4 2016. Memories and Narratives of the 1999 NATO Bombing in
Serbia. Szerk. Orli Fridman és Krisztina Rácz. De Gruyter Oldenbourg, 520–543.
RADICS Viktória (2008): A háború mint poétikai
fordulat Bosznia-Hercegovinában. Alföld
Link
SZARVAS Melinda (2015): „…A második körben
hozzád kerülök…” (könyvkritika). Apokrif
Link
SZEGEDY-MASZÁK Mihály (2016): A lövészárok
irodalma. In Uő: Jelen a múltban, múlt a jelenben. Kalligram, Budapest,
124–182.
ŽIŽEK, Slavoj (2001): Did Somebody Say Totalitarism? Five Interventions in the Mis(use) of a Notion. Verso, London
1 Radics Viktória fordítása
Eredeti megjelenés: TERNOVÁCZ Dániel: Posztháborús költészet: szilánk, mítosz, álarc. A (délszláv) háborús irodalom mint paradigma (tanulmány). = Híd, 2018/12., 45–57.
Létrehozva: 2018.12.01.