az a-a-alvó Odüsszeusz és
az é-é-éber Odüsszeusz
Vajon a karabély megváltoztatta Kázmér
álláspontját?
Egy napon M. település tésztagyártója, Kázmér
barátunk, miután elege lett a postaládájában talált tucatnyi névtelen levélből,
ütlegelni kezdi öklével az asztalt, majd őrjöngve kirohan az utcára: „Belőlem
te nem fogsz hülyét csinálni!” A sorok között azt olvashatjuk, hogy Kázmér a
névtelen illetőt kirázza a gatyájából, és okulásul legalább két atyai pofont ad
neki, ha netán egyszer a keze közé kerül. Valójában őt az emésztette, hogy nem
tudott mit kezdeni ezzel a levéláradattal, mivel nem értette annak célját. Mire
akart velük utalni a szerző, leszámítva azt, hogy kéjelegjen egy szerencsétlen
tésztagyáros és novellaíró nyugtalanításán? Ez idáig egy bőröndben tartotta
őket az ágya alatt, dátum szerinti sorrendben, de most kiszórta a szoba
közepére, és taposni kezdte őket: „Ezt teszem veled is! Te és a hozzád hasonló
írók nem érdemelnek kegyelmet, te pamplonai marha!”, forrongott Kázmér. Ne
legyünk szőrszálhasogatók, de honnan volt Kázmér biztos abban, hogy egy
bizonyos személy küldözgeti neki a leveleket – aki titkolta kilétét, akár kígyó
a lábát –, amikor több irodalmi ambíciókkal rendelkező egyed célpontja is
lehetett, nemde?
Végül megnyugodott, és felkérte Max Oscar
professzort és fiatal feleségét, Jelisavetát, hogy közösen fejtsék meg a
névtelen levelek rejtélyét.
– Ennek az istenverte ország Büntető
Törvénykönyvének a közrendet és a békét szabályozó részében az áll
feketén-fehéren, hogy a prostituált beperelheti a szexuális szolgáltatását
igénybe vevő személyt, ha az megtagadja azt kifizetni, hiszen értelemszerűen
annak is megvan a maga ára, ugyanakkor a szolgáltatást igénybe vevő személy nem
perelheti be a prostituáltat, ha nincs megelégedve a szolgáltatásával. Ugyanezen törvényes
rendelkezés vonatkozik a férfi prostituáltakra és azok ügyfeleire is. Hát ez
nem szégyen? – kérdezte Jelisaveta az ajtóból Kázmértől, akinek halvány fogalma
sem volt arról, hogy miről is beszél a nő. Ne is foglalkozz vele, ma
kifejezetten beszámíthatatlan – próbálta Max tisztázni.
– Honnan az istenből jutottak most eszedbe a
prostik? A múlt héten órákig az irodalmi Nobel-díj szerencsétlen nyerteseiről
hablatyoltál, meg a tanulatlan könyvárusokról, akikről dühösen azt állítottad,
hogy ők a világ legnagyobb szemfényvesztői és irodalomellenes összeesküvők.
Legyél biztos abban, hogy Max és én most nem szándékozunk órákon át hallgatni
téged, gyámoltalanul bólogatva.
– Kázmér, dugulj már el! Most sokkal fontosabb
dolgunk van. Csak nem felejtetted el, hogy miért vagyunk itt? Meg kell
találnunk az anonymusodat. Igazi kutatás lesz ez az íród után.
– Csak hogy én is hozzáfűzzek valamit. Kázmérom,
fiatal barátom, Jelisaveta nem rád célzott, amikor arról beszélt, hogy a
prostituáltaknak fizetniük kell, ha nem elégítik ki az ügyfeleiket. Te a munkád
szakszerűen és áldozatosan végzed. Ebben legalább nem kételkedem. Hanem mondd
csak, milyen levelekről is van szó?
– Szégyelltem ilyen jelentéktelen dolgokkal
zavarni téged, ezért Jelisavetának két-három szóban elmeséltem a levelek
történetét, melyeket egy szerencsétlen anonymus küld, hónapok óta. Kázmér
bevezette őket a dolgozószobába, s meglátva a padlón szétszórt halomnyi
levelet, nem titkolt megrökönyödéssel keresztet vetettek, bal és jobb kézzel
egyaránt. Max abban a pillanatban hozzáfogott a levelek olvasásához, Jelisaveta
pedig se szó, se beszéd, szenvedélyesen Kázmér karjaiba vetette magát.
– Ó, te aggodalmaskodó, nyeszlett utcalányom –
suttogta Kázmér fülébe Jelisaveta.
„A szex az endorfinok véráramba áramlásával
gyógyítja az enyhébb depressziót. A szex a világ leghatásosabb nyugtatója. A
szex valóban enyhíti a fejfájást. A szex enyhíti a feszültséget, amely szűkíti
az agyi ereket”, mantraként ismételte ezeket a mondatokat Kázmér, melyeket egy
női magazinban olvasott tegnap, míg a fodrászszalonban várakozott.
– Ismered annak a férfinak a történetét, aki
először egy okos nőt vett feleségül, és boldogtalan volt, majd másodszorra egy
együttérzőt és megértőt vett el, és ismét csak boldogtalan volt, aztán egy
egyszerű, jólelkű nőt vett el, akivel ugyancsak boldogtalan volt, végül pedig
keményen elhatározta, feleségül vesz valakit nagy mellekkel? Lazítanod kell.
Mit izgulsz azon, hogy valamilyen ismeretlen bolond levelekkel halmoz el? Mi
van akkor? Csak nem vagy féltékeny, mert ez a névtelen jobb író nálad? –
kérdezte sértődötten Jelisaveta, amiért Kázmér szégyenlősen, mint egy gyerek,
ellökte magától.
Hidegen hagyták a nő szavai, Max mellé
térdelt, és belemélyedt az olvasásba. Időnként kommentárt fűzött egy-egy
levélhez.
– Mégis honnan a fenéből tud ez az őrült ennyi
mindent az életemről? Őszintén mondva a fiktív agyszüleményei eltörpülnek ahhoz
képest, hogy mennyi borzasztó dolgot tud rólam. Mintha ezeknek a falaknak
körülöttem fülük és szemük lenne, olyan jól tudott követni, a jó édesanyját!
– Valóban felmerülnek itt érdekes dolgok.
Például a szövegek korrekt stílusban vannak megfogalmazva, azonban az is
nyilvánvaló, hogy a szerző odafigyelt arra is, hogy a forma miatt maga a
tartalom se kerüljön háttérbe. Ha nem gyűlölnéd ennyire az irodalmat, azt
mondanám, egy regényt tudnál szerkeszteni ezekből a levelekből – mondta Max.
Egy pillanatra Max ötlete nem tűnt elvetni
valónak, ám a következő pillanatban úgy elkomorodott, mintha valaki szándékosan
a tyúkszemére lépett volna. „Szükséges egy olyan regény megírása, amely
analógia útján megerősíti az életet, és amely mellett bármely más irodalmi
elkötelezettség értelmetlen és tisztességtelen”, gondolta magában a
tésztagyáros. Magyarán mondva: Kázmér meg volt győződve arról, hogy a regény és
az élet között egyenlőségjel van. Oscar Max professzor meg sem próbálta az
ellenkezőjét bizonyítani fiatal barátjának, mivel két következtetést vont le:
hogy a tésztakészítő irodalomgyűlölő, és hogy nincs olyan Guru, Metód vagy
Tanár, aki segíthetne Kázmérnak megküzdeni az irodalmi démonaival, amelyeket
gondatlanságból újjáélesztett.
– A világnak annyira van szüksége még egy
regényre, mint amennyire a csibének kell a melle – felelte Kázmér sértődötten,
majd összeszedte a leveleket, és betette azokat a bőröndbe.
Aztán néhány nappal később, miután Kázmér az
ágy alatt lévő bőröndöt és az íróasztal fiókjait is megtöltötte a rejtélyes
idegentől kapott levelekkel, több már nem érkezett. Az utolsó levél, ami után
fellélegezhetett, és átadhatta azt az édes feledésnek, ezzel a mondattal
kezdődött: Vajon a karabély megváltoztatta Kázmér álláspontját?; már a
címből is arra lehet következtetni, hogy főhősünk ebben a történetben,
valójában a regényben, komoly megpróbáltatások elé lesz állítva.
1. Már a Vajon a karabély megváltoztatta
Kázmér álláspontját? címből is ki lehet következtetni, hogy főhősünk ebben
a történetben, valójában regényben, nagy borzalmakat fog átélni. Kázmér ebben
vagy hős lesz, vagy nem is létezik. Egyszerű dolognak tűnik, jelentősen
egyszerűbbnek annál a ténynél, hogy a hatalom lényegében az élet és halál
fölötti uralom. Ám a dolog mégsem ennyire egyszerű: néhányuknak eszébe fognak
jutni azok a különös események, amelyek a történet elejétől kezdve befolyásolni
fogják Kázmért, amelyek kényelmetlen érzést keltenek benne: „Azokkal az
írókkal, akiknek nincs mondanivalójuk, illetve nincs saját világuk, csak az
irodalomról lehet beszélni.” Feltevésünk szerint Kázmérnak – persze ezt nem
állíthatjuk teljes biztonsággal, hogy már korábban nem volt az – az irodalom
gyűlölőjének kell lennie. Ha így vázoljuk fel az alapokat, akkor nem
egyértelmű, hogy kinek a kezében lesz a történet vezetése. A történet vezetése
körül (nem úgy, mint a meséléséről) nagy csata fog zajlani. „Az győzhet, aki
tudja, hogy mikor kell, és mikor nem kell harcolni”, ezt a kijelentést még
többször el fogjuk ismételni, Kázmér pedig erre ezt fogja válaszolni: „Az
emberi történelem előbb lesz az ostobaság és az erőszak eredménye, mint a
bölcsességé és az igazságé.” Ez egy elég közhelyes mondat, mondhatnánk. Mire
akart Kázmér ezzel utalni? Talán erre: „Az az őrültség, hogy belőlem akartok
irodalmi hőst kreálni, olyan szavakat adva a számba, amelyeket nem akarok
kimondani, és olyan sorsot formálva, ami nem az enyém. Vagy lehet, hogy inkább
erre gondolt: „Ha én irodalomgyűlölő vagyok, és ti nem rendelkeztek önálló
világgal, és papagájként ismételve csak az irodalomról beszéltek, miért
teremtetek egy olyan világot, ahol én nem is létezhetek? Egy ilyen világban
semmit se tehetek saját magamért, de még kevésbé tudnék mások miatt élni.”
Szembe kell néznünk a kockázattal, hogy főhősünk már a történet legelején
megöli magát, vagyis: lemond a történetről. Ha meghal, attól Kázmér még hős
marad? Élve vagy holtan, Kázmér továbbra is uralni fogja a történet-életét és
kimenetelét. Leszögezhetjük azt is, hogy ez a mese, függetlenül a történetétől,
kötődni fog a címéhez. Ugyanakkor igaz az a megállapítás, hogy a cím két
funkciót szolgál: hogy megmagyarázza saját magát, és azt is, ami utána
következik. Mivel nem lépünk túl a cím magyarázatán, a kérdés az, hogy
sikerül-e valaha is felzárkózni a címből eredő történettel. Kázmér sem lesz a
hasznunkra, mivel a következőket fogja erre mondani: „Az irodalmi hős élete
szükséges, de nem elég feltétel ahhoz, hogy egy történet önállóan létezzen.”
De, hogy ne vesztegessük tovább az időnket, azt ajánlom, hogy Kázmért rögtön
öljük meg a címben említett karabéllyal. Nem lesz itt karcolás, sem vér, sem
lőpor a mutatóujjon, ez irodalmi gyilkosság lesz. Valójában ez nem gyilkosság,
mivel egy gyilkossághoz legalább egy hulla szükségeltetik. Ölje csak meg magát,
ha annyira ragaszkodik hozzá. Statisztikailag kimutatták, hogy a művészek ritka
esetben eresztenek golyót a fejükbe. Ezért mivel Kázmér makacs, akár egy
öszvér, fél koponya nélkül fog maradni. De azért adjunk neki némi időt, hogy
átgondolja ezt. Na és akkor, ha nem akar ennek a történetnek a főhőse lenni?
Kiírjuk a címből, és találunk valakit, aki készen áll a helyébe lépni. Mi van
akkor, ha az Irodalmi Hősök Független Társasága visszavonhatatlan döntést hoz a
történet bojkottálásával kapcsolatban? Abban az esetben egy olyan történetet
fogunk írni, amelyben nem lesznek hősök, vagy pedig mi fogunk a helyükbe lépni,
hősök és írók is leszünk egyben, és ez számunkra elég lesz. Akkor a cím nem Vajon
a karabély megváltoztatta Kázmér álláspontját? lenne, sokkal inkább: Vajon
a karabély megváltoztatta az írók álláspontját? Az írók az összeütközés
azon oldala, akiknek a soraiba fokozottabb fegyelem irányul. Vagyis: „Ki az
írók vezetője?” Az, aki a legügyesebb: aki képes az ellenség erejét felmérni.
„A történet tehát ellenség?” Nem: a történet az a föld, amelyen harcba
szállunk. „Az irodalmi hősökkel?” Nem: saját magunkkal. Mindez annyira
reménytelenül bonyolultnak és elcsépeltnek tűnik. Összefoglalva: ennek a
történetnek a címe helytelen, és így nem lehet történetet mondani róla. Kázmér,
Cioran, Platón, Szun-ce, Hérakleitosz, Baruch, Spinoza fellélegezhetnek. Azt
javasolnám, hogy a történet címe a Vajon a karabély megváltoztatta az olvasó
álláspontját? legyen, és az olvasó maga írja meg.
Eredeti megjelenés: Srđan V. TEŠIN: Kázmér és egyéb címek (regényrészlet) (KECSKÉS Ildikó fordítása) = Híd, 2019/6., 85–89.
Létrehozva: 2019.11.13.